Delvis genom Rama I:s hjälp återerövrades Gia Dinh (Saigon) i juli 1789. 1793 gjorde Nguyen Anh ett misslyckat försök att erövra Qui Nhon, som den äldste Tay Son-brodern tidigare hade haft som huvudstad. Ett nytt belägringsförsök 1799 lyckades, lett av general Vu Tinh (?-1801). Tidigt 1800 attackerade Tay Son-rebellerna Qui Nhon och återtog hamnen Thi Nai. Därefter belägrade de själva staden och dess citadell.
Belägringen varade i över ett år och i juni 1801 var Vu Tinhs förnödenheter slut. Alla hästar och elefanter var uppätna, men Vu Tinh vägrade att vanära sig själv och kapitulera. Han lät i stället bygga ett åttakantigt trätorn, som han fyllde med krut. Iklädd sina ceremoniella kläder gick Vu Tinh sedan in i tornet och sprängde sig själv i luften. Då Nguyen Anh fick höra om sin hängivne generals öde ska han ha gråtit.
Trots att Nguyen Anh snart behärskade stora delar av Kochinkina accepterade han ändå sin roll som vasall till Rama I. Han skickade tribut till honom i form av guld- och silverträd (bunga mas) och båtar som skulle användas i striderna mot burmeserna. Rama I mottog bunga mas från honom hela sex gånger innan Nguyen Anh fick titeln kejsare.
Nguyen Anh som gått från seger till seger kunde 1802 utropa sig till härskare över ett återförenat vietnamesiskt rike och han gjorde Hué (Phu Xuan) till sin huvudstad. Namnet Vietnam hade använts om Dai Viet långt tidigare, men namnet blev sedan officiellt 1804. Från och med nu har jag för enkelhetens skull valt att använda namnet Vietnam.
Nguyen Anh regerade nu under det kejserliga namnet Gia Long (Somdet Phra Chakkraphat Sa Long) สมเด็จพระจักรพรรดิซา ล็อง (r. 31 maj 1802-3 februari 1820). Han blev den förste kejsaren i Nguyendynastin (Ratchawong Ngian) ราชวงศ์เหงียน. Den siste kejsaren i Tay Son-dynastin, Canh Thinh, blev infångad tillsammans med ett antal andra kungligheter, ämbetsmän och generaler och de fördes till Phu Xuan (Hué) där Canh Thinh blev avrättad på ett oerhört grymt sätt.
Den form av tortyr och avrättning, som Canh Thinh drabbades av, kallas för lingchi ลิงชิ, som enligt mina källor betyder "förödmjukande och långsamt" eller "den långsamma processen". Metoden har även kallats "att skäras i tusen strimlor" på svenska. Avrättningsmetoden lär ha använts i bland annat Kina under hundratals år fram till dess avskaffande år 1905. Jag tror inte att man behöver ha speciellt bra fantasi för att förstå vad metoden innebar.
(Lingchi)
Lyckligtvis verkar metoden inte ha varit vanligt förekommande och lemlästningen under Qingdynastin skedde oftast efter att personen först hade dödats med ett stick i hjärtat. I början av 1900-talet dokumenterade västerländska fotografer straffet för första gången.
Då Nguyen Anh blivit kejsare betraktade han sig inte längre som en siamesisk vasall, men han skickade ofta presenter till Rama I och erbjöd honom sin fortsatta vänskap. Umgänget mellan Siam och Vietnam blev dock, som du snart får se, inte friktionsfritt.